Encyclopédie Auñamendi: révisions et traductions

Nouvelle corporatives

16/07/2022

Encyclopédie Auñamendi: révisions et traductions

Après la bonne réponse au premier appel, à l'automne commencera une seconde étape ouverte à tout ce qui est intéressé.

Depuis ce printemps, différents partenaires ont revu des voix de l'encyclopédie Auñamendi, originellement écrites en espagnol et traduites par des systèmes automatiques.

A présent, membres ou non d'Eusko Ikaskuntza, ils invitent ceux qui veulent participer à cet effort collectif avec volonté et générosité. La possibilité de revoir ou de traduire les voix de certaines matières dépend de l'intérêt et de la spécialité de chaque participant. Les entrées de la publication donneront leurs noms.

Les travaux seront coordonnés à partir des propositions reçues à la direction de Eusko Ikaskuntza (arantza.cuesta@eusko-ikaskuntza.eus) avant le 30 octobre.

Cette initiative vise à poursuivre la normalisation linguistique et à enrichir le contenu de la plus ancienne et la plus importante encyclopédie existante sur le monde basque.

(traduction automatique via Google Translator)

Partager:
Facebook Twitter Google Whatsapp