Bernardo Atxaga: "El oficio de escritor es salvaje y peligroso"

1998-12-04

VELEZ DE MENDIZABAL AZKARRAGA, Josemari

Entrevista Joseba Irazu Garmendia, BERNARDO ATXAGA Escritor "El oficio de escritor es salvaje y peligroso" Josemari Velez de Mendizabal * Traducción al castellano del original en euskera Son ya diez años los que han transcurrido desde que se publicó el libro "Obabakoak". Desde entonces, su autor, un guipuzcoano de Asteasu, nacido el 27 de julio de 1951, ha conseguido para la literatura vasca el mayor éxito de su hisoria. Joseba Irazu Garmendia "Bernardo Atxaga", ha visto traducida aquella obra suya a veinte idiomas diferentes, y su trayectoria creativa le han hecho merecedor de diferentes distinciones, entre los que sobresalen el Premio Nacional de Literatura.,el Premio de la Crítica y el Premio Euskadi. Han transcurrido diez años desde que "Obabakoak" se publicara por primera vez. ¿Cómo ha cambiado la vida de Bernardo Atxaga desde entonces? Incluso sin el libro, en tantos años habría cambiado mucho. Pero, claro, con el libro, pues mucho más. Antes de publicarlo, por ejemplo, yo ni siquiera sabía lo que era una rueda de prensa; no conocía las promociones de libros, ni las conversaciones "duras"; lo de la presión y poder de las grandes editoriales me parecía una leyenda; no tenía oportunidad de tratar con los escritores de otras lenguas, etc. En pocas palabras, que mi experiencia era escasa, y algunas de mis convicciones y teorías estaban demasiado atadas a ella. Hoy en día conozco más a fondo el mundo de los libros y veo más claro el lugar que yo ocupo en ese mundo. En lo demás me preguntabas sobre el cambio de mi vida , ahora trabajo bastante más. Hace mucho tiempo que me digo a mí mismo que soy escritor profesional porque no tengo otro remedio. Te llegan tantos encargos y trabajos que la única solución que te queda es sentarte a la mesa. ¿A cambio de qué renunciarías a ser Bernardo Atxaga? A veces, en sueños, me veo como profesor, enseñando historia en la Universidad, investigando sobre alguna parte del siglo XIV, llevando la agradable vida de los escolares.Y es que nuestra vida, la de los escritores, es más salvaje, más peligrosa, y cansa más que otras muchas profesiones. En alguna ocasión has manifestado que en la literatura vasca hay un claro vacío de crítica especializada. ¿Sigue siendo así? Los elementos fundamentales de la literatura son el escritor y el lector. Luego están los críticos, que también pueden tener su importancia a la hora de llevar a cabo un movimiento literario. En el País Vasco, desgraciadamente, no hemos tenido mucha suerte. Valiéndome de una imagen deportiva, los críticos de aquí siempre han estado escondidos en el pelotón, sin alentar nunca la carrera, sin dar un sólo relevo a quien quería escapar. En este sentido, mejor que el escritor vasco esté al corriente: dondequiera que esté, siempre tendrá que avanzar únicamente con sus fuerzas. No aparecerá ningún crítico que le dé un empujoncito. Al menos por ahora, ésa es la verdad. Alguien decía que la primera condición para ser escritor es ser un hábil y buen lector. ¿Quiénes son tus guías literarios? A lo largo de mi vida he leído mucho, y tendría que hacer una lista muy larga. En un principio me gustaba la literatura "de rompe y rasga", los dadaístas, por ejemplo; luego, el del entorno pop, relacionado con la música; más tarde tuve por maestro a Borges; después me aficioné al ensayo y a las teorías literarias... quizás haya sido esta última etapa la que más me haya influído. De un modo u otro he formado una teoría, y la mayoría de mis poemas y prosas han brotado de ella. Si la literatura vasca se conoce algo más en el mundo, ha sido gracias a tu esfuerzo. ¿Ha merecido la pena? Los escritores de mi generación hemos sido, al menos en parte, "orgánicos". Con una mano cuidábamos nuestros libros, mientras que con la otra hemos querido impulsar el trabajo comunitario, tratando de que los objetivos generales se vieran cumplidos. En ese sentido estoy satisfecho de la acogida que mis libros han tenido en el extranjero. Alguna gente ha sabido de losvascos gracias a ellos. Bien pensado, no es mucho, no es nada, pero la vida muchas veces transcurre así, sin poder conseguir nada. El joven de Asteasu parte hacia Bilbao, y, una vez urbanizado, vuelve a un pueblecito. ¿Qué es lo que pretendes encontrar? Me he puesto un plazo de tres años para escribir otro libro. Me gustaría que fuese mi mejor libro, como una especie de consecuencia de todos mis esfuerzos hasta el momento. Es una de las razones por las que estoy en un pequeño pueblo alavés. ¿Tendrá continuación la experiencia docente de los Estados Unidos? He recibido propuestas, pero la experiencia de los Estados Unidos la doy por terminada. Estuve cinco meses en la universidad de Emory, en Atlanta, y para mí fue una lección maravillosa. Pero, como dice la Biblia, hay un tiempo para marcharse de casa, y otro para volver. JOSEBA IRAZU GARMENDIA Bernardo Atxaga (Asteasu, 1951) Foto: Aitor Bayo/Euskal Kultura Gaur. Liburuaren mundua (Joan Mari Torrealdai) BIBLIOGRAFIA Ziutateaz .1976 Etiopia. 1978 Ramuntxo Detektibea. 1980 Antonio Apreta. 1982 Camillo Lizardi erretore jaunaren etxean aurkitutako gutunaren azalpena. 1982 Chuck Aranberri dentista baten etxean. 1982 Jimmy Potxolo.1984 Asto bat hipodromoan. 1984 Bi letter jaso nituen oso denbora gutxian. 1984 Sugeak txoriari begiratzen dioenean. 1984 Txitoen istorioa. 1984 Bi anai. 1985 Astakiloak Arabian. 1987 Astakiloak Finisterre aldean 1987 Astakiloen izkutuko taktika. 1987 Italiako zirku batean. 1987 Kitarra baten bila gabiltza zoratzen.1987 Mikelek problema bat dauka.1987 Neska dun dun bat. Nikolasaren abenturak eta kalenturak.1987 Trasatlantiko batean.1987 Obabakoak. 1988 Antzoki iluna.1990 Behi euskaldun baten memoriak.1991 Astakiloak jo eta jo.1993 Esteban Werfel.1994 Lezio berri bat ostrakari buruz.1994 Zeruak. 1994 Xolak badu lehoien berri. 1995 Zeru horiek. 1995 Gizona bere bakardadean. 1993 Groenlandiako lekzioak. 1998 Bambulo (lehen urratsak)1998 Copyright © Eusko Ikaskuntza
Partekatu
Facebook Twitter Whatsapp

AURREKOAK

André Luberriaga: "Euskal departamentuaren alde borroka egin dut lehen orenetik aintzinat"

 

Irakurri

Juan José Agirre: "Ustegabeko altxorrak bildu ditut"

 

Irakurri

Ignacio Arregi: "Euskara beti izango dugu kezka haundi bat, ez digu behin ere bakerik emango"

 

Irakurri

Jorge Oteiza: 'Bizitzen jakin izan dut'

 

Irakurri