Chansonnier basque

Titre original
DONOSTIACO DAMACHOAC
Texte standardisé
DONOSTIAKO DAMATXOAK
Chansonnier
Recueil des Chants Pyrénéens
Année de publication
1869
Editorial
Lieu de compilation
Compilateur
LAMAZOU, PASCAL

TEXTE ORIGINAL

I.- Donostiaco irur damacho
Errenterian dendari,
Donostiaco irur damacho
Errenterian dendari,
Yosten ere badakite bainan,
Arno edaten hobeki.
Etan criskitin craskitin criskitin
Arno edaten hobeki.
Yosten ere badakite bainan
Arno edaten hobeki.
Etan criskitin craskitin criskitin
Arno edaten hobeki,
Arno edaten hobeki.

II.- Donostiaco gaztelupeco
Sagarda naren gozoa,
Donostiaco gaztelupeco
Sagarda naren gozoa,
Hartaric edaten ari ninzela
Hautsi zidaten basoa.
Etan criskitin craskitin criskitin
Hautsi zidaten basoa.
Hartaric edaten ari ninzela
Hautsi zidaten basoa.
Etan criskitin craskitin criskitin
Hautsi zidaten basoa,
Hautsi zidaten basoa.

III.-Arrosachoac bortz osto ditu
Claberinchoac hamabi,
Arrosachoac bortz osto ditu
Claberinchoac hamabi,
Maria Josefa nahi duben horrec,
Escabiotza amari.
Etan criskitin craskitin criskitin
Escabiotza amari
Maria Josefa nahi duben horrec,
Escabiotza amari.
Etan criskitin craskitin criskitin
Esca biotza amari,
Esca biotza amari."