Cancionero vasco
- Título original
- PERU GUREA LONDRESEN
- Texto normalizado
- PERU GUREA LONDRESEN
- Cancionero
- Cancionero Popular Vasco
- Año publicación
- 1922
- Editorial
- BOILEAU
- Lugar publicación
- BARCELONA
- Lugar recopilación
- ELGOIBAR
- Recopilador
- AZKUE, RESURRECCION MARIA DE
TEXTO ORIGINAL
La mujer canta:I.Peru gurea Londresen
zingulun-larrak (1) ekarten
hura (y) andikan etorriarte
guztiok dantza gitezen.
¡Ai ori egia!
Zingulun zangulun Maria.
El intruso dice:
II.Kaponak daude erretzen,
oilaskoak mutiltzen;
eztin ark asko orai pentsatzen
onela gerala dantzatzen.
¡Ira-jira-bira!
Aztan-zingulun Maria.
El criadito alega:
III.Ugazaba topau neban
Santo Tobeko zubian
neugaz atzera ekarri neban
sardin-sestotxo barrian.
¡Ai ori egia!
Daigun inguru, Maria.
Otra versión pone en boca del criado estas palabras
IV.Nagusia Bitorian
plazako ostatu berrian,
osoro larrugorrian
sartu zait saski-erdian.
¡Ira-jira-bira!
Orain duk ire aldia.
Al decir el muchacho estas palabras dio un puntapié al cesto. Salió de
él su amo y empezó a cantar:
V.Neure mutiltxo txikia,
ik esan uen egia
medikuarekin dantzatzen zala
nere emazte Maria.
¡Ai oi egia!
Iretzat mando zuria.
Otra versión pone estas palabras en labioos del marido:
VI.Nere mutiltxo txoria,
ik erran datak egia:
dantzan arrapatuko dudala
nere andre Maria:
¡Ira-jira-bira!
Iretzat mando aundia."