Itun berria.ren euskal itzulpenak eta Zaitegi Abaren "Bidalien egiñak"

VIII Congreso de Estudios Vascos: Baiona, Ustaritz 1954

Ibiñagabeitia Idoyaga, Andima

Año publicación:
2003
Lugar publicación:
Donostia-San Sebastián
ISBN:
84-8419-932-0

Descargar pdf

Resumen

El autor clasifica en tres grandes grupos las traducciones al vascuence del Nuevo Testamento, en función de los propósitos que guiaron a los traductores: el protestante Leizarraga y seguidores; las encargadas por el príncipe Bonaparte y, finalmente, el grupo más heterogéneo representado por Haraneder, que incluye a Olabide, entre otros. A esta clasificación tripartita y documentada, añade el que considera único comentario sobre el Nuevo Testamento hecho en vasco: "Los Hechos de los Apóstoles" del padre Zaitegi.
Compartir:
Facebook Twitter Whatsapp

Buscador

Búsqueda avanzada