Iñaki Irazabalbeitia: "En los últimos 20 años la ciencia y tecnología vascas se han desarrollado muchísimo"

1999-04-23

AGIRRE, María

Elkarrizketa Iñaki Irazabalbeitia, gerente de Elhuyar "En los últimos 20 años la ciencia y tecnología vascas se han desarrollado muchísimo" * Traducción al español del original en euskera Maria Agirre Irazabalbeitia es el gerente de Elhuyar Kultur Elkartea, importante referente en la divulgación de la ciencia y tecnología del País Vasco, fundada hace 27 años, de la cual Iñaki es partícipe casi desde ese primer momento. En ese periodo se han obtenido abundantes frutos, tanto en la divulgación de la ciencia, como en la euskaldunización del mundo laboral, en la informática y lexicografía. Y es que Elhuyar, además de la ciencia y la tecnología, se ocupa también de otros campos. Este año Irazabalbeitia ha visto cumplirse uno de sus sueños: en la televisión ha comenzado a emitirse un programa sobre la ciencia y la tecnología, por iniciativa de la sociedad de la que hablaremos en las siguientes líneas. ¿Quién es Iñaki Irazabalbeitia? Nací hace 42 años en San Sebastián y soy Doctor en Química. Fui alumno de la primera promoción de la Facultad de Químicas de San Sebastián, lo cual fue una gran suerte, porque me tocó vivir una época muy bonita, y porque por otra parte, tuve gracias a nuestro profesor Luis Mari Bandres la oportunidad de ser miembro de la sociedad Elhuyar, que fusionaba la ciencia y el euskera. Luego he orientado mi vida hacia el euskera y la ciencia. Cuando empecé a estudiar quería ser investigador y divulgador de la ciencia. Pero al comenzar con la tesis me di cuenta de que la idea que yo tenía y la realidad no coincidían. La investigación tiene su aspecto fascinante, pero al mismo tiempo es rutina, y yo no soy amigo de la rutina. De modo que, a partir de entonces, me volví hacia el campo de la divulgación científica, poniendo en marcha la revista Elhuyar. Zientzia eta Teknika, y colaborando en temas científicos en otros medios de comunicación. Así, hace poco se ha cumplido uno de mis sueños, porque hemos conseguido poner en funcionamiento un programa sobrela ciencia y la tecnología en los dos canales de Euskal Telebista. En los últimos cuatro o cinco años, en mi tiempo libre soy divulgador de la ciencia, pero mi principal tarea consiste en gestionar y sacar adelante Elhuyar. ¿Qué es exactamente lo que hace en el ámbito de la divulgación? He escrito un montón de artículos sobre la ciencia, unos 300 ó 400, y sobre diferentes temas. Pero lo que más me interesa son la exploración espacial y los problemas medioambientales. Hace diez años publiqué un libro en torno a la exploración espacial. De cara al futuro, mi intención es redactar una segunda versión, y espero escribir ese libro en estos cinco años. También he publicado un par de novelas, ambas de ciencia ficción, y unos cuentos que han recibido los Premios Alejandro Magno. ¿Qué es y cuándo se fundó Elhuyar Kultur Elkartea? Elhuyar es una empresa profesional de servicios de la actividad cultural vasca. Elhuyar cultiva varios campos, pero su principal quehacer y el que lo define desde sus comienzos es el siguiente: divulgamos la ciencia fusionando la ciencia y el euskera. La sociedad considera importante lo que está teniendo lugar en el mundo, y eso se refleja en la revista Elhuyar. Zientzia eta Teknika, en los programas radiofónicos de la sociedad y en la televisión; pero nuestro objetivo es dar a conocer a la sociedad vasca la ciencia y la tecnología que se desarrollan en el País Vasco. Ésa es la característica que nos diferencia de las demás publicaciones del mercado. Elhuyar consta de diversas secciones. ¿Cuáles son y qué corresponde a cada una? Por una parte ofrecemos material de estudio; es decir, publicamos libros de texto para la enseñanza secundaria y para la universidad. También realizamos vídeos, productos multimedia y diccionarios especializados y generales. Por otra parte tenemos la rama de la divulgación de la ciencia, dentro de la cual se ubica el mensual Elhuyar. Zientzia eta Teknika, una revista estándar de divulgación de la ciencia; además colaboramoscon varias radios, y en este aspecto destacaría el magacín que en los últimos tres años estamos llevando a cabo en Euskadi Irratia, llamado Norteko Ferrokarrila. Y hace poco hemos empezado a emitir en Euskal Telebista un programa llamado Teknopolis. Aparte de esto, también difundimos los productos científicos de algunas sociedades, dando a conocer a la población vasca la ciencia que realizan a través de los medios de comunicación. Me parece que en ese campo queda mucho por hacer, porque en la sociedad circula la convicción de que en el País Vasco no se hace ciencia. Hace 20 años podía ser cierto, pero hoy día no es así. Hay una fuerte infraestructura como para que varios grupos científicos del País Vasco saquen a la luz su actividad científica por todo el mundo, e incluso siendo líderes. En lo que a diarios se refiere, en estos momentos publicamos en el suplemento que el diario Gara edita los domingos unas páginas sobre la ciencia, y nuestro propósito es fortalecerlas. Nos parece fundamental que la sociedad conozca cuál es la actividad de la ciencia, en qué andamos y a dónde vamos. ¿Por qué? Porque tenemos derecho a saber qué tipo de ciencia se hace con nuestro dinero, y la sociedad tiene que educarse en esos temas. La ciencia está cambiando con mucha rapidez, y la población tendrá que dar respuesta a muchas preguntas. Ahí están los temas candentes de las plantas transgénicas, de la energía nuclear o de la clonación. La sociedad tendrá que tomar unas decisiones, y para eso es necesario contar con una información precisa, clara y correcta. Elhuyar haría de puente entre la comunidad científica y la sociedad. Me gustaría asimismo hacer mención al servicio lingüístico que ofrecemos a las empresas. Realizamos traducciones, y, por otro lado, diseñamos y aplicamos planes de uso del euskera en las empresas. Ese ámbito es muy importante, porque el futuro de la normalización del euskera se está localizando en el ámbito socio económico. La educación se está euskaldunizando; sehan dado pasos para la euskaldunización de la administración, pero en estos momentos el euskera tiene lagunas en el ocio y en el campo socio económico. En vano estudiará una persona en euskera, si luego al llegar al mundo laboral sólo utiliza el castellano o el francés. Hay que asegurar que el euskera tendrá su lugar también en las oficinas. En lo demás, la gente se preguntará a sí misma si merece la pena estudiar en euskera. En ese ámbito hemos sido pioneros, y estamos trabajando concienzudamente. ¿Se habla cada vez más sobre la ciencia en los medios de comunicación? En los últimos cinco o seis años se ha producido un cambio notable. En los medios de comunicación aparecen cada vez más noticias relacionadas con la ciencia. Ese mismo interés se percibe también en las radios. Por ejemplo, cuando empezamos a hacer colaboraciones en Euskadi Irratia, hacíamos trabajos de relleno en magacines, pero ahora la ciencia tiene su propio programa. Este año hemos dado el salto hacia la televisión y ya veremos qué repercusión tiene. Sin embargo, existe un problema respecto a la comunicación de la ciencia, porque, incluso habiendo excepciones, en los medios de comunicación generales no hay periodistas especializados que vayan a tratar temas de la ciencia. Eso, evidentemente, influye a la hora de dar una noticia, y en ocasiones se leen noticias que no son correctas. Además, muchas veces las noticias relacionadas con la ciencia se redactan desde el punto de vista del espectáculo, diciendo que han encontrado esto o que lo otro es perjudicial. Hay que tratar de proporcionar al público una información correcta, concreta y fácil de entender. Aunque muchas veces, al querer hacer lo fácil, se difunden noticias que no son correctas. ¿Por qué está la ciencia adquiriendo tal peso en los medios de comunicación? ¿Acaso la proximidad del fin del milenio intensifica la presencia de la ciencia? No creo que sea eso. Lo que ocurre es que la gente se está dando cuenta de que la ciencia y la tecnología,al igual que la cultura, el cine o la literatura, son parte importante de nuestra cultura. Creo, además, que los responsables de los medios de comunicación han visto que la sociedad tiene curiosidad en torno a ello. Las comunidades científicas están también ansiosas de publicar sus resultados científicos. Pero, dada su desconfianza hacia los periodistas, los científicos, en general, no han sido muy proclives a hacer públicas sus investigaciones. ¿Para bien de quién está la ciencia? Para bien de la sociedad. Cuestión distinta es el uso que se hace de la ciencia. No podemos apartar la ciencia y la tecnología de nuestra cultura. Es imposible entender la sociedad moderna actual sin ciencia y tecnología, y quienes tratan de comprenderla de esa manera están equivocados. La ciencia y la tecnología están cambiando nuestro modo de vida. ¿Hasta qué punto nos influyen? Muchísimo. Nuestro modo de vida y el de nuestros abuelos son completamente diferentes. Hace cincuenta años la gente en Europa moría de tuberculosis o de malaria, pero ahora ya no. En el tercer mundo es distinto. Hoy día cualquiera va a Tailandia, gracias a la ciencia y a la técnica. Evidentemente, todo eso tiene también malas consecuencias: la degradación del medioambiente, la polución... Pero si las colocáramos en una balanza, las buenas superarían a las malas. Hay que conseguir que se produzcan las menos consecuencias malas posibles, y creo que esa conciencia existe gracias al trabajo de los ecologistas. ¿Somos las personas críticas con respecto al uso de la ciencia? Hay diversas actitudes: blancas, negras y también grises. En mi opinión, las actitudes extremas son negativas. Algunos creen que la ciencia y la tecnología nos van a salvar de todo peligro, y que son lo único que permiten que el ser humano avance. Los del extremo opuesto, en cambio, no aceptan la ciencia y la tecnología, porque creen que todo lo que ofrecen es malo. Esta última postura se está extendiendo bastante en todo el mundo. Pero, en general,la sociedad es gris. La gente piensa que la ciencia y la tecnología tienen cosas buenas, pero que hay que estár alerta con las consecuencias malas que pueden provocar. Por otro lado, ¿no es difícil ser crítico? Tenemos que poner filtros a todas las actividades humanas para valorar la información que recibimos, para hacernos preguntas y para comparar. De todos modos, muchas veces ha de pasar un tiempo para valorar las consecuencias perjudiciales de la ciencia. Por ejemplo, cuando hace 200 años se inventó la máquina de vapor, era difícil pensar que los gases emitidos por esa máquina iban a causar el efecto invernadero. Han tenido que pasar varios años para ver que tiene efectos perjudiciales y que se deben tomar precauciones. Eso ocurre con algunas tecnologías; no con todas. Antes los conocimientos científicos eran públicos; hoy se guardan en secreto. De modo que la ciencia es negocio. Siempre ha habido patentes, y la ciencia siempre ha sido un negocio. Todas las actividades humanas tienen tras de sí la finalidad de obtener un beneficio económico, y en la ciencia también. Incluso es posible que sea bueno, porque el científico no se pone a trabajar sólo por beneficios científicos; detrás suele haber causas como la fama y el dinero. Pero el ánimo de lucro de las empresas no me preocupa especialmente. En el desarrollo de las tecnologías me preocupan más las luchas de poder y la intromisión de los gobiernos, porque su objetivo suele ser el de desarrollar las tecnologías para eliminar al enemigo. El significado de la ciencia se ha visto ampliado. ¿Qué se debe tener en cuenta para poder calificar un tema de científico? Aquí puede haber divergencias, pero en mi opinión ciencia es la rama del saber que aplica métodos científicos en su actividad. Es decir, que hablamos de ciencia cuando los resultados derivados de la aplicación de una fórmula son susceptibles de ser repetidos y comprobables. En mi opinión, las llamadas ciencias sociales no pueden localizarse en la ciencia,porque no son hipótesis para efectuar pruebas de experimentación, no son repetibles, y además, varían en función de la situación. Con lo cual, una teoría sociológica que pueda servir para el País Vasco no tiene por qué servir en Burgos. Las ciencias sociales son saberes, pero no ciencia. Sé que muchos no estarán de acuerdo con este punto de vista, pero entre los científicos existe esa perspectiva universal sobre el significado de la ciencia. ¿Qué valoración realiza de la actividad científica del País Vasco? Teniendo en cuenta de dónde venimos, en estos momentos tengo una valoración muy positiva. Si analizamos la historia vasca desde el ámbito científico técnico, veremos que los vascos hemos aportado poco al desarrollo de la ciencia. Aquí no hemos tenido ninguna tradición científica; incluso la Universidad del País Vasco no tiene más que treinta años, y para la ciencia es muy difícil avanzar sin contar con la infraestructura de la universidad. Ahora, sin embargo, tenemos una infraestructura bastante fuerte. Por otra parte, en los últimos años la Diputación y el Gobierno Vasco han hecho importantes y plausibles inversiones que han posibilitado el desarrollo de la ciencia. Como consecuencia, las cosas han cambiado mucho. Se ha hecho una apuesta y estamos cosechando los resultados. Podemos decir que en muchos ámbitos la ciencia vasca puede andar por el mundo sin ninguna vergüenza. Además, tenemos científicos que, habiendo estudiado en el País Vasco, sobresalen en química, física, biología, matemática... Todo eso lo hemos conseguido en 20 años. También de cara al futuro podemos ser optimistas, y si se sigue esforzando al igual que hasta ahora, se van a obtener mejores resultados, como por ejemplo los premios Nobel. Quizás no dentro de veinte años, pero sí en un plazo más largo. Además, hay que destacar el cambio del punto de vista de los empresarios. Hace un tiempo se copiaba, se traían las patentes de fuera y se aplicaban aquí. Las empresas han modificado su comportamiento,y están llevando a cabo investigaciones en colaboración con centros tecnológicos del entorno. En estos momentos la empresa vasca es en gran medida exportadora, y para eso es necesario utilizar tecnología punta. De modo que también es remarcable el trabajo que están haciendo los centros de investigación del País Vasco, porque si al principio eran centros de control de calidad, hoy son centros de investigación. Así pues, le augura un bonito futuro a la ciencia que se desarrolla aquí. Sí, pero a pesar de tener bases y gente, tendremos que seguir haciendo inversiones, y puede que deban cambiarse algunas políticas, como por ejemplo creando en el País Vasco puestos de trabajo relacionados con la ciencia. Una de mis inquietudes es precisamente ésa. En estos momentos en la universidad no se crean puestos de trabajo para jóvenes investigadores, y ahí puede haber una interrupción. Es decir, que la gente joven puede verse obligada a salir al extranjero para trabajar. Yo creo que uno de los principales desafíos de las autoridades políticas es el de crear puestos de trabajo para científicos que no vayan a tener relación con la enseñanza universitaria. Habrá que fundar institutos y organizaciones para crear puestos de trabajo a los jóvenes investigadores. Por otra parte, hay varios matemáticos, ingenieros y biólogos vascos trabajando por todo el mundo, y habrá que preparar un programa eficaz si se quiere que vuelvan. Es importante que la gente vaya a trabajar fuera, pero se les debe asegurar que a la vuelta tendrán trabajo. En estos momentos hay científicos vascos de élite en el extranjero que desean volver, pero no vienen porque no tienen un puesto de trabajo. ¿Se conoce en el extranjero la actividad científica del País Vasco? Sí, y muestra de ello es que muchos profesores de aquí participan en comisiones científicas de importantes congresos internacionales. Además, cada vez vienen más investigadores de fuera al País Vasco, bien para estudiar, bien para hacer la tesis. ¿Quépeso tiene el euskera en la actividad científico tecnologíca del País Vasco? Hay que diferenciar varios niveles. El euskera o cualquier otra lengua debe asegurar que la actividad diaria va a llevarse a cabo en esa lengua. Es decir, lo más normal sería que los investigadores vascos hablasen en euskera en su trabajo cotidiano, y que desarrollaran sus teorías en euskera. El euskera tiene que conseguir eso; y a pesar de que todavía se encuentre en una situación minoritaria, poco a poco lo está consiguiendo. Cuestión distinta es la de dar a conocer esa actividad científica en el mundo, y está claro que en la mayoría de los casos tendrá que ser en inglés. Por otra parte, si en el grupo hay extranjeros, es normal que se utilice el inglés. Habéis conseguido poner en funcionamiento en ETB un programa llamado Tecnópolis. ¿Se trata del mayor reto que teníais para este año, o tenéis alguna otra cosa? Sí, la hay. La revista Elhuyar. Zientzia eta Teknika cumplirá en septiembre 25 años, y aprovechando esa ocasión queremos renovar la revista en cuanto a diseño y contenido. También nos gustaría incluir algo dirigido a los jóvenes lectores en la revista. Para terminar, ¿qué novedades nos va a traer la ciencia? En estos momentos, las investigaciones científicas más importantes van en cuatro direcciones: la aplicación segura de la biotecnología (clonación y plantas transgénicas); la tecnología de la información, porque eso cambiaría nuestro modo de vida con el desarrollo de casas inteligentes o la robótica. Otro reto consiste en gestionar adecuadamente el medioambiente, vinculado a las fuentes de energía alternativas. La última dirección sería la de conservar la biodiversidad. En la tierra tenemos un tesoro, el tesoro de la vida, y hay que mantenerlo para dejar lo más arreglado posible a los que vienen detrás de nosotros. Fotografías: Maria Agirre Copyright © Eusko Ikaskuntza
Partekatu
Facebook Twitter Whatsapp

AURREKOAK

Mikel Laboa: "Gizakiak oso problematikoak gara"

 

Irakurri

Jaime Otamendi: "Ez nago liluraturik EEBBtan ikusten ari naizenaz, baina gauza batzuk kontuan hartzekoak dira"

 

Irakurri

Pantxoa Etchegoin: "Euskal Herriko kulturaren panorama baikorra da 2000. urteko atarian"

 

Irakurri

Xabier Mendiguren Bereziartu: "Euskal Herrian pauso asko eman behar dira, euskaraz edozein alorretan eragozpen gabe hitz egiteko"

 

Irakurri

Leire Ortueta: "Publikoaren aurrean dantzatzea guztiz pozgarria da niretzat"

 

Irakurri