Maria Jesus Aranburu. Diputada Foral de Cultura y Euskara de Gipuzkoa: Podemos afirmar con orgullo que en este ámbito 2.0 la Administración va por delante de la sociedad

2011-04-01

EUSKONEWS

BELAXE. ITZULPEN ZERBITZUA

Hace tiempo que escuchando el término web 2.0, pero es verdad que cada vez lo estamos utilizando más en Internet. El Departamento de Cultura y Euskara de la Diputación de Gipuzkoa también lo ha tenido en cuenta, llegando a ocupar un lugar central dentro de su Plan de Gestión.

La iniciativa Gipuzkoa 2.0 ocupa un lugar relevante en el Plan de Gestión 2007-2011 de la Diputación Foral de Gipuzkoa. ¿En qué consiste Gipuzkoa 2.0?

Gipuzkoa 2.0 ha sido un apartado significativo de nuestro plan de gestión y yo diría que un reto importante para el Departamento de Cultura y Euskara. Al comienzo de la legislatura vimos muy claro por dónde debía ir nuestra actividad y establecimos tres ámbitos principales para poder materializarla: implantar la socialización sistemática a través de las TIC; mantener y ampliar el patrimonio guipuzcoano; y promover industrias culturales. Definimos cuatro líneas de actuación fundamentales.

Por un lado, los contenidos; uno de los objetivos es garantizar la accesibilidad de los contenidos para el usuario y, a tal efecto, por supuesto, hay que preparar los contenidos. Pero otro aspecto que ha generado debate es el de los derechos de autor. Nuestro propósito es garantizar la disponibilidad de los contenidos, siempre cumpliendo debidamente con lo dispuesto en la ley.

Por otro lado, el recurso de los servicios; es necesario garantizar esos contenidos gestionados por colectivos, instituciones o administraciones y, para eso, debemos promover la creación, pero también herramientas de voz, herramientas OCR, código abierto... En consecuencia, hay infraestructuras que no se ven pero que debemos desarrollar. Y para sacarlas adelante necesitamos recursos económicos, y ya hemos realizado diversas convocatorias para poder recabar esos recursos económicos. En dichas convocatorias, las empresas, asociaciones, instituciones... pueden presentar sus proyectos, que luego se materializan a través de subvenciones, teniendo siempre en consideración la eficacia del proyecto.

Y, por último, cuando hablamos de 2.0 a todos nos viene a la mente la red (Internet, twitter...) y las características comunes de la misma: rapidez en el intercambio de información y cooperación. Sería imposible organizar una red sin cooperación entre distintos agentes. En consecuencia, además de formar una red de industrias culturales, agentes culturales, creadores, blogueros..., de intercambiar y pasar información, otro de nuestros desafíos es compartir dicha información.

¿Se han logrado los resultados esperados?

Aquí el objetivo no son las acciones y los programas. El objetivo es iniciar un proceso y con el mayor número de personas posible, poner en marcha dicho proceso tanto con técnicos de la propia casa como con agentes sociales. Fundamentalmente, queremos incidir en el público y, en la medida en que se reciba información, rehacerla y ponerla a disposición de terceros. Hay unos programas concretos, pero el propio proceso es más importante que contabilizar cuántos programas hemos llevado adelante.

En numerosas situaciones la administración va por detrás de la sociedad y en este caso podemos afirmar, sin arrogancia pero con orgullo, que en este ámbito 2.0 vamos por delante. Deseamos impulsar el proceso al objeto de provocar un cambio.

La página web GureGipuzkoa es quizá el fruto más conocido de la iniciativa Gipuzkoa 2.0. ¿Qué otros resultados subrayaría?

Es cierto que GureGipuzkoa fue la primera que pusimos en marcha y, en consecuencia, tiene una trayectoria más larga. Han participado muchas personas porque la fotografía es agradable y más aún con los teléfonos y demás dispositivos con que contamos en la actualidad. Pero la iniciativa 2.0 abarca numerosos programas o proyectos.

GipuzkoSfera, que explicaremos inmediatamente, está basada en GureZarautz (http://www.gurezarautz.net), implantada anteriormente a modo de prueba. GipuzkoSfera pretende ofrecer información local. Por ejemplo, si fuéramos a visitar la iglesia de La Antigua tendríamos la oportunidad de lograr toda la información allí mismo, a través del teléfono. Una que hemos impulsado con mucha energía ha sido la Plataforma de Servicios del Euskara. Tiene distintas secciones y el logro principal o el esfuerzo principal realizado ha sido materializar la traducción de informaciones o programas que puede haber para el fomento del uso del euskera. En ese punto podría mencionar numerosas herramientas tecnológicas como, por ejemplo, OCRs, Wordspottings, TTSs o RSSs... Es un vocabulario muy especializado pero, en definitiva, los usuarios no tenemos por qué saber dicho vocabulario. Se trata de la infraestructura subyacente en todo ello. En este caso, por lo tanto, nuestra labor ha sido desarrollar dicha infraestructura para que posteriormente el usuario, aunque no sepa qué hay debajo, pueda utilizarla fácilmente.

Hemos bautizado como GipuzkoaMatik otra plataforma que presentaremos en breve y se materializa en el visor rápido del mapa b5mp desarrollado junto con el Departamento de Movilidad y Ordenación del Territorio. Y por mencionar otra, sería Liburutegia 2.0. La biblioteca Koldo Mitxelena siempre ha expresado su deseo por impulsar ese nuevo avance. En su día renovó el modelo y actualmente también ha dado pasos importantes en el mundo de la digitalización.

Hemos bautizado como Meta otro servicio que puede ser definido de forma similar a la Plataforma de Servicios del Euskara. Estando como están los fondos digitales del Departamento de Cultura y Euskara en su repositorio, y como otras instituciones tienen sus propios repositorios, consiste en facilitar las formas de intercambio entre los mismos. En consecuencia, aquí no habría una propiedad única sino un compromiso adoptado entre distintos propietarios para intercambiar información entre sí. Pero dicha infraestructura es necesaria para que se materialice el intercambio y se ha desarrollado esa infraestructura.

En consecuencia, diría que algunos de los distintos apartados del programa 2.0 son muy visibles; GureGipuzkoa, GipuzkoSfera que llegará en breve, Liburutegia 2.0, dentro de dicho proyecto tenemos en Plan de Museo de Gipuzkoa y en el mismo, a su vez, la página web Gipuzkoa Museoak o el Museo Virtual que hemos bautizado como GipuzkoaGeroztik y aparecerá dentro de poco... Otro apartado menos visible pero que en nuestra opinión es tremendamente importante es el mundo del archivo. Estamos realizando un vaciado del archivo de nuestros protocolos, bautizado como Artxiboak áá3000, y dentro de poco tendremos disponibles todas las transcripciones. Mencionar los programas uno a uno llevaría demasiado tiempo pero en mi opinión esos dos enfoques han quedado claros. Por un lado, programas para facilitar el conocimiento y, por otro, iniciativas de organización de infraestructuras para poder acceder a dicha información con la mayor celeridad y participación posibles.

“Participación” y “cooperación” son los términos más repetidos en esta iniciativa. Por un lado, ¿quiénes participan en dicha cooperación? Y, por otro, ¿cuáles son los resultados positivos de dicha cooperación?

Es cierto que mencionamos una y otra vez el término “cooperación” y en este caso diría que hemos pasado del dicho al hecho. Le daré unos pocos ejemplos, aunque cada uno de los programas desarrollados tiene su propio apartado o aspecto participativo. En definitiva, se trata de que las entidades, colectivos o gestores involucrados en el mundo de la cultura vasca estén conectados entre sí.

Como le decía anteriormente, a la hora de poner en marcha GureGipuzkoa impulsamos acuerdos y cooperaciones con Kutxa y Aranzadi y, posteriormente, con ayuntamientos e individuos. En nuestra opinión, el proyecto Ahotsak.com constituye un proyecto de cooperación muy importante y gracias al mismo recabaremos las vivencias de ciertas personas, vivencias muy relevantes en el futuro.

Y, por mencionar la última iniciativa, mencionaría 2.0 Elkarlana. En otoño celebramos una jornada en la que participaron numerosas personas y se puso de manifiesto cuán importante era para nosotros y para quienes se mueven en este mundo el intercambio y la cooperación que mencionaba anteriormente. Formamos cuatro talleres y han estado tres meses trabajando. En esos talleres han participado activamente 60 personas y el objetivo ha sido detectar proyectos que pudieran ser útiles para todos y posteriormente desarrollarlos. Tres de esos proyectos son muy significativos en nuestra opinión: Euskal Letren Plaza, Euskal Musikaren Plaza y uno que nos atrevimos a bautizar como Basque Commons, que será un sitio neutral que ofrezca acceso a contenidos y herramientas tecnológicas en euskera. Conocer e intercambiar elementos que son de todos, sin perder la patrimonialización.

Al igual que en todas las convocatorias de la Diputación Foral, aquí también hay una normativa y hemos querido contrastarla para buscar la forma de realizar una mejora entre todos los participantes en dicha convocatoria. Estuvo abierta durante un plazo para poder recibir las aportaciones de la gente y generar pequeño debates. En total participaron unas 100 personas. En consecuencia, hemos pasado del dicho al hecho y podemos afirmar que la convocatoria de subvenciones que saldrá no será una convocatoria de la Diputación, sino una convocatoria desarrollada entre unas cien personas. Considero que será un avance interesante y esperamos que se ponga en marcha este tipo de procesos para las próximas convocatorias.

¿Cómo son las empresas y entidades involucradas en el ámbito de la cultura vasca en Gipuzkoa?

Considero que las entidades y empresas que tenemos en Gipuzkoa son muy variadas y dinámicas y, en muchos casos, muy progresistas. Diría que en la industria, así como en muchos otros apartados, somos competitivos. Pensemos, por ejemplo, en la feria de Durango, veamos cuántas empresas son guipuzcoanas; o pensemos, por ejemplo, en el sector audiovisual o en otros muchos sectores. En Gipuzkoa hay creatividad, competitividad y agilidad para introducirse en los mercados.

Al hilo de la pregunta anterior, ¿qué se puede hacer para preservar el ecosistema de la cultura vasca? ¿Qué hacer para fomentar el consumo de contenidos en euskera? Somos un país pequeño y...

El hecho de ser un país pequeño tiene sus ventajas y sus inconvenientes. Como ventaja mencionaría nuestra predisposición a movernos y a adaptarnos. Y siendo eso así, considero que debemos lograr la atención de la ciudadanía, ya que, de esa forma, surgirá el interés. ¿Y qué hacer para lograr esa atención? Por un lado, tener buenos productos, y por otro, tener muy en cuenta las necesidades o deseos de nuestra sociedad.

Se crea mucho en euskera y hay que dar una salida a toda esa creación. Por poner un ejemplo centrado en el sector audiovisual, ¿qué ven nuestros niños y niñas, hoy en día, en la televisión? Pues nos guste o no nos guste, Hannah Montana, por ejemplo. Si nosotros somos creadores también, teniendo recursos, ¿por qué no creamos un producto exitoso como ése? Nuestro departamento defiende una y otra vez que ciertos ámbitos, indefectiblemente, llegarán con información generada en el exterior, pero que debemos llenar dichos ámbitos con contenidos propios. En consecuencia, ¿qué podemos hacer para preservar el ecosistema de la cultura vasca? Pues, por un lado, tener muy claro que deseamos fomentarla, destinar recursos al efecto y, tal y como decía anteriormente, impulsar productos de calidad (y con eso no me refiero a productos elitistas) para que perviva con cada vez más fuerza. Maria Jesus Aranburu (Azpeitia, 1948) Maria Jesus Aranburu Orbegozo nace en Azpeitia el 19 de junio de 1948. Es diplomada en Magisterio y ha dedicado a la enseñanza los años que no ha estado involucrada en política. Su andadura política comienza en 1983 como concejala en Azpeitia representando al PNV. De 1991 a 1995 fue diputada foral de cultura, de 1995 a 1999 directora de obra social y en 2003 vuelve a la Departamento de Cultura de la Diputación de Gipuzkoa, en este caso en el cargo de directora de cultura. En la actualidad Maria Jesus Aranburu es Diputada Foral de Cultura y Euskara. Es viuda tiene 2 hijos y 3 nietos.
Partekatu
Facebook Twitter Whatsapp

AURREKOAK

Koldo Núñez-Betelu. Geologoa: Japoniako 2011eko itsasikaratik zer ikasi badago

 

Irakurri

Mari Karmen Mitxelena. Andereño ohia: Orduko andereñoek haurra eta bere heziketa genuen helburu

 

Irakurri

Luis Gasca. Editorea: Komikigintzak erakarri ninduen gutxietsitako artea zelako

 

Irakurri

Maite Idirin. Abeslaria: Egin ditudan lanak beti plazerarekin burutu ditut

 

Irakurri

Alfonso Gómez. Piano-jolea: Uneoro musika entzutearen ondorioz hutsal bihurtu dugu soinu-fenomenoa

 

Irakurri