La chaconne: questions autour d´une éventuelle étymologie basque

Eugène Goyheneche. Omenaldia-Hommage

Morel Borotra, Natalie

Année de publication:
2001
Lieu de publication:
Donostia-San Sebastián
ISBN:
84-8419-929-0

Télécharger pdf

Résumé

L´origine et l´étymologie de la chaconne, danse baroque, restent problématiques. Si la danse semble venir de Nouvelle-Espagne, plusieurs hypothèses ont été émises quant à l´origine du mot: italienne; espagnole ou portugaise (chacona ou chacota) basée sur l´onomatopée chak figurant les castagnettes et le tambour de Basque qui l´accompagnent; basque, comme le propose Larramendi: de chocuna, raffiné, gracieux. Etymologiste douteux, mais rapprochements intéressants: txak, onomatopée liée à la vitesse; txakun egin, pour le jeu de la txalaparta, terme évoquant aussi le mouvement, l´excitation (connotations correspondant aux premières descriptions de la chaconne à partir de la fin du XVIème siècle); en portugais, chacota peut aussi désigner le bâton qui sert à marquer le rythme de la danse.
Partager:
Facebook Twitter Whatsapp

Buscador

Recherche avancée