Filotearen laborategia: Saleskoren euskarazko lehen itzulpenak puritas elokutiboaren arragoan

Terceras Jornadas de Lingüística Vasco-Románica: teoría y análisis = Euskara-Erromantze Linguistikaren III.  Jardunaldiak: teoria eta analisia [on line]

Bijuesca Basterretxea, K. Josu

Année de publication:
2011
Lieu de publication:
Donostia-San Sebastián
ISBN:
978-84-8419-231-2
ISSN:
1137-4454

Télécharger pdf

Résumé

Dans ce travail, on étudie la vertu ellocutive de la puritasou pureté correspondant à la sélection de mots dans les deux premières traductions de la fameuse Filotea de François de Sales, qui eurent pour traducteurs Pouvreau et Haraneder. A cette fin on a examiné les quatre critères qui régissent lapuritas: raison (ratio), ancienneté (vetustas), autorité (auctoritas) et l´usage (consuetudo).
Partager:
Facebook Twitter Google Whatsapp

Buscador

Recherche avancée