Al arreglar los Archivos Municipales de Gipuzkoa, se encontró al contrario de lo que se esperaba, que la mayoría de los documentos estaban en español, algunos en latín y otros pocos en euskera a pesar de que en la gran parte de los pueblos se utilizaba el euskera durante las sesiones de los ayuntamientos. Se mencionan ejemplos como el encontrado en el Ayuntamiento de Hondarribia y una traducción al euskera de unas Ordenanzas Municipales del Ayuntamiento de Eibar
Ce site Internet utilise ses propres cookies ainsi que ceux de tiers.
Choisissez l’option de cookies que vous préférez pour naviguer et même
leur désactivation totale. Si vous souhaitez bloquer certains cookies,
cliquez sur « Configuration ». Si vous cliquez sur le bouton « J’ai
compris » vous consentez à accepter les cookies mentionnés précédemment,
et à accepter notre politique d’utilisation des cookies, cliquez sur le
lien "En savoir plus" pour plus d’informations.